If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below. |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
#101
|
|||
|
|||
Ray attempts Biblical justification: was U.N. rulesCanadashould ban spanking
On Thu, 23 Oct 2003, LaVonne Carlson wrote: Jon Houts wrote: If you have studies that support your position, I'd love to read them. Please post your sources. I have posted these sources, and updated them since 1996. You can find them in the archives. Find them, read them, and lets discuss them. If you're going to be a good anti-spanking advocate, you should keep these to give to anyone who asks. I shouldn't have to slog through 7 years of your posts to find them. |
#102
|
|||
|
|||
Ray attempts Biblical justification: was U.N. rulesCanadashould ban spanking
On Wed, 29 Oct 2003, Jon Houts wrote:
On Thu, 23 Oct 2003, LaVonne Carlson wrote: Jon Houts wrote: If you have studies that support your position, I'd love to read them. Please post your sources. I have posted these sources, and updated them since 1996. You can find them in the archives. Find them, read them, and lets discuss them. If you're going to be a good anti-spanking advocate, you should keep these to give to anyone who asks. I shouldn't have to slog through 7 years of your posts to find them. My thought exactly! Maybe, like used car salesmen, they don't want you to look under the hood! ;-) Maybe because when non-cp alternatives are compared under the same statistical scrutiny as with spanking, they came out even worse. LaVonne has been dodging me ever since I challenged her to produce a single "peer-reviewed" study where non-cp alternatives are better when compared to spanking under the same condition. I have pointed out to her that Straus & Mouradian (1998) found that the correlation between anti-social behaviour (ASB) and non-cp alternatives are even stronger than spanking. This was a surprise to stout anti-spanking advocate like Straus the he had to admit: "Perhaps the most difficult methodological problem in research on the effects of CP is posed by the the fact that child behavior problems lead parents to spank. Thus the repeated finding that the more CP parents use, the worse the behavior problems of the child does not necessarily show that CP has harmful effects, or even that CP is not effective in reducing misbehavior (as I erroneously argued in the past)." It is funny than for someone who claimed to have a Ph. D. and have read all the studies, like LaVonne, to continously make the same ERRONEOUS argument! Doan |
#103
|
|||
|
|||
U.N. rules Canada should ban spanking
"Jon Houts" wrote in message ... In fact, he recommends a millstone around the neck and being cast into the depths of the sea for anyone who offends a child. This would be another great opportunity for Brandon or Kanga to explain to us how the archaic (Webster's lists the meaning of "offend" above as being "obsolete") language of the KJV isn't misleading to a modern reader. {sarcastic mode on} Hmm... reading this in the NASB would seem to indicate that because I accidentally tripped my son once I should be drowned. Or maybe I am just being lazy and not actually reading but just looking at the words. At any rate, clearly the up-to-date NASB is not up-to-date enough since there is an iota of study required to understand the meaning of the word in its context. {sarcastic mode off} -- Brandon Staggs http://www.brandonstaggs.com |
#104
|
|||
|
|||
U.N. rules Canada should ban spanking
On Wed, 29 Oct 2003, Brandon wrote: "Jon Houts" wrote LaVonne Carlson wrote: In fact, he recommends a millstone around the neck and being cast into the depths of the sea for anyone who offends a child. This would be another great opportunity for Brandon or Kanga to explain to us how the archaic (Webster's lists the meaning of "offend" above as being "obsolete") language of the KJV isn't misleading to a modern reader. Hmm... reading this in the NASB would seem to indicate that because I accidentally tripped my son once I should be drowned. Or maybe I am just being lazy and not actually reading but just looking at the words. At any rate, clearly the up-to-date NASB is not up-to-date enough since there is an iota of study required to understand the meaning of the word in its context. Funny. First definition of "stumble" in Webster's? "1 a : to fall into sin or waywardness" Do you really think that a word that has two definitions in common usage *today* is the same thing as a word that had one meaning 4 hundred years ago (which is now considered "obsolete") and a different usage *today*? but,but... Jon |
#105
|
|||
|
|||
U.N. rules Canada should ban spanking
"Jon Houts" wrote in message
On Wed, 29 Oct 2003, Brandon wrote: "Jon Houts" wrote LaVonne Carlson wrote: In fact, he recommends a millstone around the neck and being cast into the depths of the sea for anyone who offends a child. This would be another great opportunity for Brandon or Kanga to explain to us how the archaic (Webster's lists the meaning of "offend" above as being "obsolete") language of the KJV isn't misleading to a modern reader. Hmm... reading this in the NASB would seem to indicate that because I accidentally tripped my son once I should be drowned. Or maybe I am just being lazy and not actually reading but just looking at the words. At any rate, clearly the up-to-date NASB is not up-to-date enough since there is an iota of study required to understand the meaning of the word in its context. Funny. First definition of "stumble" in Webster's? "1 a : to fall into sin or waywardness" Do you really think that a word that has two definitions in common usage *today* is the same thing as a word that had one meaning 4 hundred years ago (which is now considered "obsolete") and a different usage *today*? Clearly you missed my point, Jon. First of all, that depends on your dictionary. My Random House Webster's Unabridged Dictionary (on CD, 1999) has these for the first two definitions for _stumble_: 1. to strike the foot against something, as in walking or running, so as to stagger or fall; trip. 2. to walk or go unsteadily: to stumble down a dark passage. So my analogy is certainly valid. Secondly, the same dictionary says of _offend_: 5. (in Biblical use) to cause to fall into sinful ways. It does not label it an archaic/obsolete definition, and in fact clearly marks it as Biblical English. Now, you may fret over the fact that this is the fifth definition, but I had to go down three definitions in the same dictionary to find the NASB's usage of 'stumble' in this verse. Besides, I never said that the language of the KJV was never misleading to a modern reader. There are a lot of modern readers and many of them have a hard time reading. In fact, Kanga (whom you also tried to bait) and I have bemoaned this very fact before. Now, the bottom line, as it applies to Bible versions, is that this is not even the main issue. Your objection to the word 'offend' being used here is not enough to argue *for* a modern version unless the modern version's primary goal is to simply update the language so that the meanings of the words it uses are found in the third definition instead of the fifth definition of a dictionary. Find me a modern popular version that does this without removing verses or changing "begotten Son" to "begotten God" (NASB) and we'll talk a little more. PS: Get your NASB out and read Job 34:31, Jer 23:13, Ro 5:14, 1Pe 2:8 and a few other verses. Then get your word processor handy and write a letter to the Lochman Foundation complaining that they are using obsolete English and need to update their version more often. You might then consider doing a simple search in your own version for the word you are claiming the KJV has that is archaic and just make sure your new and improved version doesn't use the exact same word in the exact same context, too. -- Brandon Staggs http://www.brandonstaggs.com |
#106
|
|||
|
|||
U.N. rules Canada should ban spanking
Does ""Frank"" like or dislike you, Kane?
Is he a friend or foe? Neither makes any sense. Why would he repost your exact isues/opinions for many weeks? Under the name fandrews? How is that an attempt to impersonate you? |
#107
|
|||
|
|||
U.N. rules Canada should ban spanking
|
#108
|
|||
|
|||
U.N. rules Canada should ban spanking
On Fri, 31 Oct 2003, Brandon wrote: "Jon Houts" wrote On Wed, 29 Oct 2003, Brandon wrote: "Jon Houts" wrote LaVonne Carlson wrote: In fact, he recommends a millstone around the neck and being cast into the depths of the sea for anyone who offends a child. This would be another great opportunity for Brandon or Kanga to explain to us how the archaic (Webster's lists the meaning of "offend" above as being "obsolete") language of the KJV isn't misleading to a modern reader. Hmm... reading this in the NASB would seem to indicate that because I accidentally tripped my son once I should be drowned. Or maybe I am just being lazy and not actually reading but just looking at the words. At any rate, clearly the up-to-date NASB is not up-to-date enough since there is an iota of study required to understand the meaning of the word in its context. Funny. First definition of "stumble" in Webster's? "1 a : to fall into sin or waywardness" Do you really think that a word that has two definitions in common usage *today* is the same thing as a word that had one meaning 4 hundred years ago (which is now considered "obsolete") and a different usage *today*? Clearly you missed my point, Jon. First of all, that depends on your dictionary. My Random House Webster's Unabridged Dictionary (on CD, 1999) has these for the first two definitions for _stumble_: Of course, someone like LaVonne isn't going to look in any dictionary because she *knows* what the word means (at least in today's terms, anywhere other than the KJV Bible). 1. to strike the foot against something, as in walking or running, so as to stagger or fall; trip. 2. to walk or go unsteadily: to stumble down a dark passage. So my analogy is certainly valid. Not really. Secondly, the same dictionary says of _offend_: 5. (in Biblical use) to cause to fall into sinful ways. However low :to cause to sin" falls in the list of definitions, it's still in use today other than in the NASB. "Offend" still only mean that "in Biblical use." It does not label it an archaic/obsolete definition, and in fact clearly marks it as Biblical English. Now, you may fret over the fact that this is the fifth definition, but I had to go down three definitions in the same dictionary to find the NASB's usage of 'stumble' in this verse. I'm not fretting over number, but over the fact that that definition of "offend" isn't likely to be found by a modern reader *except* in the KJV. Besides, I never said that the language of the KJV was never misleading to a modern reader. There are a lot of modern readers and many of them have a hard time reading. In fact, Kanga (whom you also tried to bait) and I have bemoaned this very fact before. It was my recollection that either you or Kanga had poo-poo-ed the idea that such misunderstandings could occur. I thought that one or both of you had bemoaned the fact that people didn't know certain words in the KJV that aren't in use today. Now, the bottom line, as it applies to Bible versions, is that this is not even the main issue. Your objection to the word 'offend' being used here is not enough to argue *for* a modern version unless the modern version's primary goal is to simply update the language so that the meanings of the words it uses are found in the third definition instead of the fifth definition of a dictionary. Find me a modern popular version that does this without removing verses or changing "begotten Son" to "begotten God" (NASB) and we'll talk a little more. PS: Get your NASB out ....ain't got one, but I looked up the verses you posted below in the NIV, and I'm guessing that the NASB is similar. and read Job 34:31, Jer 23:13, Ro 5:14, 1Pe 2:8 and a few other verses. Then get your word processor handy and write a letter to the Lochman Foundation complaining that they are using obsolete English and need to update their version more often. Let's see...the for "offend" or "offensive" appears in these in the NIV, BUT IN THE SAME CONTEXT AS IT'S USED TODAY. Cute, but I refuse to believe you're so stupid as to think that my problem is with the word rather than the definition as used in Matthew 18 in the KJV. You might then consider doing a simple search in your own version for the word you are claiming the KJV has that is archaic and just make sure your new and improved version doesn't use the exact same word in the exact same context, too. Surely you can see that it's not the same. but,but... Jon |
#109
|
|||
|
|||
U.N. rules Canada should ban spanking
If it bothers you to have archaic or hard-to-understand words in a Bible, then I think you should have a look at the NIV. You may have heard of it, but it is already over 20 years old and is need of some serious updating. Honestly, I can't understand how anyone can possibly read through it. I mean, check this out: The NIV uses the word "abutted" in Eze 40:18. The more modern KJV uses the word "against." The NIV uses the word "alcove" in Eze 40:13. The easier to understand KJV uses the words "little chamber." The NIV uses "annotations" in 2Chr 13:22. The simpler KJV uses "stories." The NIV uses "breakers" in Ps 93:4. The up-to-date KJV uses "waves." The NIV uses "brood" in Isa 57:4. The obviously more accessible KJV uses "children." The archaic NIV uses "colonnade" in Re 1Ki 7:6. The KJV uses "porch." The overly complex NIV uses "disheartened" in Eze 13:22. The KJV makes this simpler with "sad." Do you know what enrollment is? The NIV doesn't. It uses "enrollment" in 2Chr 17:14. I mean, how is a modern reader supposed to understand that they didn't actually enroll in a class? The NIV has "haunt" in Ps 44:19. Since we all know that "haunt" is something ghosts do, the KJV updated this to "place." Since "magi" in the NIV at Mt 2:1 could easily conjur up visions of wizards, the KJV has the more clear "wise men." What the heck does "ravening" mean (NIV, Jer 2:30)? Don't worry, the KJV has "destroying." Now please: when you think of a THONG, do you *really* envision something Jesus would wear? You see, the old NIV was written before the modern popular "Thong Song." (http://www.ugcs.caltech.edu/~harel/c...hong_Song.html ) They wouldn't understand that TODAY, when we talk about thongs, we are talking about what in THOSE days (when the NIV was translated) was called a "G-string." Don't worry about what the dictionary says because face it, when kids think about thongs, they aren't thinking about shoelaces. So it is obviously a BAD THING to have John messing with the Lord's thong in Luke 3:16. So the more modern KJV translators, not wanting a raunchy R&B song to be brought to mind when reading the Bible, change "thong" to "latchet." Sure, "latchet" has two syllables, and that may leave some people behind, but we think you'll agree that it's a worthwhile trade-off. Tongue planted firmly in cheek... -- Brandon Staggs http://www.brandonstaggs.com |
#110
|
|||
|
|||
U.N. rules Canada should ban spanking
"Jon Houts" wrote in message ... On 12 Oct 2003, Kane wrote: "Ray Drouillard" wrote "LaVonne Carlson" wrote I see nothing in His words that recommend hitting children with rods as a parenting strategy. Correct. Unlike the laws for divorce, he did not change the counsel regarding child rearing. Odd, he spoke directely to them and you have have disregarded the meaning below. No, Ray's rightly disregarding your (and LaVonne's) misinterpretation of the passage in question. In fact, he recommends a millstone around the neck and being cast into the depths of the sea for anyone who offends a child. This would be another great opportunity for Brandon or Kanga to explain to us how the archaic (Webster's lists the meaning of "offend" above as being "obsolete") language of the KJV isn't misleading to a modern reader. shame shame shame... you *knew* that you would automatically get his goat by pushing that button. It isn't even a free will or freedom of choice issue. It's more in the stimulus/response paradigm. Stimulus: hint that the KJV isn't the bestest and mostest wonderfulest translation. Response: Brandon posts well-worded intellectual rebuttal. Come on, Jon... you knew it was going to happen. It's so predictable. Admit it; you did it on purpose. Ray Drouillard (who isn't going to get into this one) |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Debate on spanking | Doan | General | 0 | June 12th 04 08:30 PM |
A great article on spanking | Doan | General | 0 | February 28th 04 11:27 AM |
| | Kids should work... | Kane | General | 13 | December 10th 03 02:30 AM |
Kids should work. | LaVonne Carlson | General | 22 | December 7th 03 04:27 AM |
And again he strikes........ Doan strikes ...... again! was Kids should work... | Kane | General | 2 | December 6th 03 03:28 AM |